in

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة (قصتان مترجمتان)

قصيرة بالانجليزي فيها عبرة
قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة

في هذه المقال سنقدم لك قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة لكي تفيدك في تعلم اللغة الإنجليزية وتفيدك أيضا في أخذ العبرة والمفاجأة أن هذا المقال لا يحتوي على قصة واحدة فقط بل قصتين كل واحدة مختلفة عن الأخرى لكي تكون الاستفادة مضاعفة والقصتان تختلفان حتى في طريقة عرضهما لذلك لا تفوت فرصة قراءتهما.

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة بعنوان: إسماعيل والحكمة المفقودة

في هذه الفقرة سنقدم لك قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة عن شخص اسمه إسماعيل يبحث عن الثروة وشخص حكيم اسمه خالد، الآن سنقدم لك القصة باللغة الإنجليزية وترجمتها، حيث ستكون فقرة بالإنجليزية وترجمتها بالعربية تحتها:

There was a young man named Ismaeel, living in a small village. Ismaeel was an ambitious young man with a big dream: to become wealthy. He always thought about how to accumulate wealth and increase his fortune. He spent his days working tirelessly, but it didn’t seem like he was reaping the rewards he had hoped for.


كان هناك شاب اسمه إسماعيل، كان يعيش في قرية صغيرة. إسماعيل كان شابًا طموحًا ولديه حلم كبير: أن يصبح غنياً. كان يفكر دائما في كيفية جمع الثروة وزيادة ثروته. قضى أيامه في العمل بلا كلل، ولكن لم يبدوا وكأنه يجني الثمار التي كان يأملها.

One day, while Ismaeel was walking through the village, he met an old man named Khalid. Khalid was known for his wisdom and experience. He had lived a long and fulfilling life, and his face showed the marks of time. Ismaeel saw him as an opportunity to gain some insight into his pursuit of wealth.

يومًا ما، وإسماعيل يسيطر على تفكيره في جمع المزيد من المال، التقى برجل عجوز اسمه خالد. كان خالد معروفًا بحكمته وتجربته. قضى حياة طويلة مليئة بالإنجازات، وكان وجهه يظهر علامات الزمن. رأى إسماعيل فيه فرصة للحصول على بعض الحكمة بشأن مساعيه للثروة.

Ismaeel approached Khalid and said, “O wise one, I seek your advice. I have been working tirelessly to amass wealth, but it seems to elude me. What should I do to become rich?”

اقترب إسماعيل من خالد وقال: “يا حكيم، أنا أبحث عن نصيحتك. لقد عملت بلا كلل لجمع الثروة، ولكنها تبدو بعيدة عني. ما الذي يجب أن أفعله لأصبح غنياً؟”

Khalid, with a kind smile, replied, “Ismaeel, the pursuit of wealth is not inherently wrong, but it should not be the sole purpose of your life. True wealth is not just measured in coins and possessions, but in the contentment of the heart and the richness of one’s character. To become truly rich, you must learn to value the relationships you have, cherish the moments of happiness, and find joy in the simple pleasures of life.”

خالد، بابتسامة لطيفة، أجاب: “إسماعيل، السعي وراء الثروة ليس خاطئًا من حيث الأصل، ولكن يجب ألا يكون الغرض الوحيد لحياتك. الثروة الحقيقية ليست تقاس بالقطع النقدية والممتلكات فقط، ولكن برضا القلب وثراء شخصيتك. لتصبح ثريًا حقًا، يجب أن تتعلم قيمة العلاقات التي تمتلكها، وتقدير لحظات السعادة، والعثور على الفرح في متع الحياة البسيطة.”

Ismaeel listened attentively to Khalid’s wisdom and realized that his single-minded pursuit of wealth had caused him to overlook the true treasures in life. He understood that true richness lay not in the accumulation of material possessions but in the depth of human connections and the ability to find happiness in the simplest of things.

استمع إسماعيل بانتباه إلى حكمة خالد وأدرك أن سعيه الوحيد وراء الثروة قد جعله يتجاهل الكنوز الحقيقية في الحياة. فهم أن الثراء الحقيقي ليس في تراكم الممتلكات المادية وإنما في عمق العلاقات الإنسانية والقدرة على العثور على السعادة في أبسط الأمور.

The lesson from the story is that true wealth is not solely in the accumulation of material possessions but in the value of human relationships, cherishing moments of happiness, and finding joy in life’s simple pleasures.

العبرة من القصة هي أن الثراء الحقيقي ليس في جمع الممتلكات المادية وحدها، بل يكمن في قيمة العلاقات الإنسانية والقدرة على الاستمتاع بلحظات السعادة والبساطة في الحياة.

اقرأ أيضا: قصة قصيرة بالانجليزي عن الصداقة (3 قصص مترجمة)

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة (قصة الرجل الحكيم مترجمة)

في هذا الفيديو ستشاهد قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة بعنوان: الرجل الحكيم، شاهدها واستفد واستمتع.

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة (قصة الرجل الحكيم مترجمة)

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة مترجمة بعنوان: العملة المفقودة

سنقوم أولا بعرض القصة باللغة العربية لكي تفهمها جيدا بعد ذلك سنعرض عليك القصة باللغة الإنجليزية.

في قديم الزمان في قرية صغيرة، عاشت امرأة حكيمة تُدعى ماريا. كانت ماريا معروفة في جميع أنحاء القرية بقلبها اللطيف وطبيعتها الكريمة. كانت دائمًا تساعد المحتاجين وتقدم الإرشاد للأطفال الصغار.

ذات يوم، بينما كانت ماريا تسير عبر ساحة القرية، لاحظت مجموعة من الأطفال يلعبون بالقرب من شجرة بلوط كبيرة. فأثارها الفضول حول ما يحدث، اقتربت من الأطفال وسألت: “ماذا تفعلون جميعًا؟”

أجاب أحد الأطفال، وهو صبي صغير يُدعى لوكاس: “نحن نقيم مسابقة لنرى من يمكنه العثور على عملة مخبأة أولاً! لقد دفناها هنا، والشخص الذي يجدها يمكنه الاحتفاظ بها.”

ابتسمت ماريا وقررت مشاهدة الأطفال بينما يبحثون عن العملة. لم يمض وقت طويل حتى بدأ الأطفال في الحفر، كل منهم بشغف يأمل أن يكون هو من يكتشف الكنز المخفي.

بعد فترة، أصبح الأطفال متعبين ومحبطين. لقد حفروا لساعات ولم يجدوا العملة بعد. كان لوكاس، الذي كان الأكثر إصرارًا بينهم جميعًا، يشعر بخيبة أمل وكاد أن يستسلم. هذا عندما اقتربت ماريا منه وقالت: “لا تفقد الأمل، يا صغيري. استمر في البحث، وستجد ما تبحث عنه.”

ألهمت كلمات ماريا لوكاس، واستمر في الحفر. بعد بضع دقائق إضافية، صادفت مجرفته شيئًا صلبًا. كشف بعناية عن عملة ذهبية جميلة، تألقت تحت أشعة الشمس. أصيب الأطفال الآخرون بالدهشة عندما أمسك لوكاس بالعملة في يده.

امتلأ الجو بالحماس حيث عرض لوكاس اكتشافه بفخر. ولكن بدلاً من الاحتفاظ بالعملة لنفسه، التفت إلى ماريا وقال: “أريد أن أهدي هذه العملة لك، ماريا. كنت دائمًا هنا لتساعدنا، وأنت من شجعتني على الاستمرار في البحث. هذه هي طريقتي لأشكرك.”

تأثرت ماريا بلفتة لوكاس، وقبلت العملة بامتنان. ثم وجهت كلمة إلى الأطفال: “تذكروا، أيها الأحباء، أن الكنز الحقيقي ليس في الممتلكات المادية وإنما في اللطف والتعاطف الذي نظهره تجاه بعضنا البعض. تعلم لوكاس درسًا قيمًا اليوم، ويمكن للجميع أن يتعلموا الدرس. كونوا أسخياء، وستكتشفون الثروات الحقيقية في الحياة.”

استمع الأطفال بفهم، وامتلأت القرية بشعور الوحدة والدفء. كان الدرس الذي تعلموه ذلك اليوم واضحًا: القيمة الحقيقية للحياة ليست في مطاردة الثروة المادية وإنما في ثراء القلب واللطف الذي نشاركه مع بعضنا البعض.

اقرأ أيضا: قصة قصيرة بالانجليزي للاطفال مترجمة (3 قصص مترجمة)

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة بعنوان: العملة المفقودة

في هذا الجزء سنقدم لك قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة بما أنك قرأت القصة باللغة العربية فسيسهل عليك فهمها باللغة الإنجليزية.

Once upon a time in a small village, there lived a wise old woman named Maria. Maria was known throughout the village for her kind heart and her selfless nature. She would often help those in need and offer guidance to the younger generations.

One day, as Maria was walking through the village square, she noticed a group of children playing near a large oak tree. Curious about what was going on, she approached the children and asked, “What are you all doing?”

One of the children, a young boy named Lucas, replied, “We’re having a contest to see who can find a hidden coin first! We buried it here, and the person who finds it gets to keep it.”

Maria smiled and decided to watch the children as they searched for the coin. It didn’t take long for the children to start digging, each one excitedly hoping to be the one to discover the hidden treasure.

After a while, the children grew tired and frustrated. They had been digging for hours and still hadn’t found the coin. Lucas, who was the most determined of them all, was feeling disappointed and about to give up. That’s when Maria approached him and said, “Don’t lose hope, young one. Keep searching, and you will find what you’re looking for.”

Inspired by Maria’s words, Lucas continued to dig. After a few more minutes, his shovel hit something hard. He carefully uncovered a beautiful gold coin, shining in the sunlight. The other children gasped in amazement as Lucas held the coin in his hand.

Excitement filled the air as Lucas proudly displayed his discovery. But instead of keeping the coin for himself, he turned to Maria and said, “I want to give this coin to you, Maria. You’ve always been there to help us, and you’re the one who encouraged me to keep searching. This is my way of saying thank you.”

Touched by Lucas’s gesture, Maria accepted the coin with gratitude. She then addressed the children, “Remember, my dear ones, the real treasure isn’t in material possessions but in the kindness and compassion we show to one another. Lucas learned a valuable lesson today, and so can all of you. Be generous and caring, and you will discover the true riches in life.”

The children nodded in understanding, and the village was filled with a sense of unity and warmth. The lesson learned that day was clear: the true value of life lay not in the pursuit of material wealth but in the richness of the heart and the kindness we share with one another.

هنا نكون قد وصلنا لنهاية مقالنا الذي كان بعنوان: قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة (قصتان مترجمتان) نتمنى أن يكون قد نال إعجابك وتكون قد استفدت، ولا تنسى قراءة مقال: قصة قصيرة بالانجليزي عن المغامرات ( 3 قصص مختلفة)

نصائح لتعلم اللغة الانجليزية

10 نصائح لتعلم اللغة الانجليزية بسهولة وبدون تعقيدات

مقال عن التكنولوجيا بالانجليزي مترجم

مقال عن التكنولوجيا بالانجليزي مترجم